toujours de la traduction...

Canyons de Corse
Avatar de l’utilisateur
koopa
rank_5
Messages : 527
Inscription : sam. 03 sept. 2005 15:20
Localisation : Pic St Loup / Espinouse

toujours de la traduction...

Message par koopa » jeu. 15 sept. 2005 11:59

et Ruda et Purcarraccia????? :?:
Quant a la Vacca, le gérant des gites de Bavella m'a dit que ca voulais dire vache... Vous confirmez????

Avatar de l’utilisateur
Franck J
rank_5000
Messages : 7112
Inscription : sam. 15 janv. 2005 18:10
Localisation : CORS'ISLAND
Contact :

Message par Franck J » jeu. 15 sept. 2005 12:09

Je confirme pour la Vacca
Faites du canyon ...

Avatar de l’utilisateur
koopa
rank_5
Messages : 527
Inscription : sam. 03 sept. 2005 15:20
Localisation : Pic St Loup / Espinouse

Message par koopa » jeu. 15 sept. 2005 12:16

Tiens Franck tant que t'es la.. Comment on Se procure ton nouveau topo???? :D

Avatar de l’utilisateur
Franck J
rank_5000
Messages : 7112
Inscription : sam. 15 janv. 2005 18:10
Localisation : CORS'ISLAND
Contact :

Message par Franck J » jeu. 15 sept. 2005 12:22

tu m envois un cheque de 20 euros + 5 euros frais de port donc 25 euros
a l'adresse Jourdan - Rte de Canavaggio - res St Joseph - 20290 Borgo
Faites du canyon ...

Avatar de l’utilisateur
jc06
Modérateur
Messages : 5916
Inscription : ven. 01 avr. 2005 16:10
Localisation : Le Cannet

Message par jc06 » jeu. 15 sept. 2005 12:25

accia est une terminaison a caractere pejoratif (un peu comme 'asse' en francais : vinasse, etc ).
Par exemple Ghisoni et Ghisonaccia exprime bien l'idee que ce faisait les anciens de cette plaine insalubre

Avatar de l’utilisateur
koopa
rank_5
Messages : 527
Inscription : sam. 03 sept. 2005 15:20
Localisation : Pic St Loup / Espinouse

Message par koopa » jeu. 15 sept. 2005 12:25

C cool je le fais desuite... :D :D
Dit tu me le dedicace????? :lol:

Avatar de l’utilisateur
Franck J
rank_5000
Messages : 7112
Inscription : sam. 15 janv. 2005 18:10
Localisation : CORS'ISLAND
Contact :

Message par Franck J » jeu. 15 sept. 2005 12:26

Marque le moi alors sur un papier sinon je vais oublier.
Pour la dedicace tu recevra le bouquin que le 1.10, car le part en vacances demain soir
Faites du canyon ...

Avatar de l’utilisateur
koopa
rank_5
Messages : 527
Inscription : sam. 03 sept. 2005 15:20
Localisation : Pic St Loup / Espinouse

Message par koopa » jeu. 15 sept. 2005 12:28

Ca m'a l'air compliqué comme truc.. C'est des noms qui cachent des secrets...

Avatar de l’utilisateur
koopa
rank_5
Messages : 527
Inscription : sam. 03 sept. 2005 15:20
Localisation : Pic St Loup / Espinouse

Message par koopa » jeu. 15 sept. 2005 12:30

Pas grave.. J'apprend a etre patient..et puis j'en reviens de l'ardeche; ya trop d'eau quasi partout, alors le topo je vais pas m'en servir desuite.. C'est pour les soirs d'hiver!!!!!!

Avatar de l’utilisateur
koopa
rank_5
Messages : 527
Inscription : sam. 03 sept. 2005 15:20
Localisation : Pic St Loup / Espinouse

Message par koopa » jeu. 15 sept. 2005 12:31

Le chèque je le met a l'ordre de Corse Canyon?????

Avatar de l’utilisateur
fiumicicoli
rank_2000
Messages : 2809
Inscription : mer. 29 sept. 2004 14:22
Localisation : Nancy
Contact :

Message par fiumicicoli » jeu. 15 sept. 2005 12:42

purcaraccia c'est la porcherie, a ruda c'est "la rude" et vacca c'est bien la vache
--- In Openbach we trust --- http://www.openbach.com

Avatar de l’utilisateur
fiumicicoli
rank_2000
Messages : 2809
Inscription : mer. 29 sept. 2004 14:22
Localisation : Nancy
Contact :

Message par fiumicicoli » jeu. 15 sept. 2005 12:54

en fait le vrai nom ca doit être purcareccia (comme muvrareccia etc.)
--- In Openbach we trust --- http://www.openbach.com

Avatar de l’utilisateur
koopa
rank_5
Messages : 527
Inscription : sam. 03 sept. 2005 15:20
Localisation : Pic St Loup / Espinouse

Message par koopa » jeu. 15 sept. 2005 13:20

La porcherie???? Ca y ressemble pas...
A mois qu'il y eut des elevages dans le coin....
Merci de votre aide. :)

Avatar de l’utilisateur
fiumicicoli
rank_2000
Messages : 2809
Inscription : mer. 29 sept. 2004 14:22
Localisation : Nancy
Contact :

Message par fiumicicoli » jeu. 15 sept. 2005 14:43

je connais pas bien le secteur géographiquement, mais je pense que le nom du torrent doit venir d'un des endroits où il passe, c'est souvent le cas... la dénomination ancestrale des torrents est souvent hyper terre à terre. Elle est souvent immédiatement reliée au rôle du torrent dans la vie des habitants, ou a son aspect direct (nigrettu noirâtre, fiumiseccu le torrent sec, fangu = boue, piscia di diallu = pisse de coq, travu= ravin, golu gorge, tignosu teigneux, richjusa refermée, falcunaghja fauconnière, tavulella petite table/planche, leccia rossa chêne rouge, petra leccia pierre chêne, vivaghiu vivier, frascaghiu feuillu (plein de feuilles), bucatoghju lavoir etc...)
--- In Openbach we trust --- http://www.openbach.com

Avatar de l’utilisateur
Olivier LETOUCQ
Modérateur
Messages : 5109
Inscription : lun. 22 mars 2004 14:59
Localisation : GAP dans les Hautes-alpes.
Contact :

Message par Olivier LETOUCQ » jeu. 15 sept. 2005 18:12

Bonjour à toutes et à tous.

Ouaip, et tu rajoutes 2 bierres pour la dédicasse :D/ =D> ;)
A bientOt :D , dans l'O \:D/ , sans se faire de bObO =; , après on videra un bon tOnO :-# , foi de mOblO :wink:

Avatar de l’utilisateur
Marie
Modérateur
Messages : 6416
Inscription : mer. 04 août 2004 19:14

Message par Marie » jeu. 15 sept. 2005 18:29

Ouaip, et tu rajoutes 2 bierres pour la dédicasse :D/ =D> ;)
Ça rentre pas dans l'enveloppe... :lol:

Avatar de l’utilisateur
Olivier LETOUCQ
Modérateur
Messages : 5109
Inscription : lun. 22 mars 2004 14:59
Localisation : GAP dans les Hautes-alpes.
Contact :

Message par Olivier LETOUCQ » jeu. 15 sept. 2005 18:31

Bonjour à toutes et à tous.

Ben... on peut toujours faire un petit colis réfrigéré... ;)
A bientOt :D , dans l'O \:D/ , sans se faire de bObO =; , après on videra un bon tOnO :-# , foi de mOblO :wink:

Avatar de l’utilisateur
jc06
Modérateur
Messages : 5916
Inscription : ven. 01 avr. 2005 16:10
Localisation : Le Cannet

Message par jc06 » jeu. 15 sept. 2005 18:42

on peut toujours faire un petit colis réfrigéré... ;)
Je te dis pas la tete des bieres, avec la delicatesse de manutention de la poste.... [-o<

Avatar de l’utilisateur
Olivier LETOUCQ
Modérateur
Messages : 5109
Inscription : lun. 22 mars 2004 14:59
Localisation : GAP dans les Hautes-alpes.
Contact :

Message par Olivier LETOUCQ » jeu. 15 sept. 2005 18:43

Bonjour à toutes et à tous.

;) ;)
A bientOt :D , dans l'O \:D/ , sans se faire de bObO =; , après on videra un bon tOnO :-# , foi de mOblO :wink:

Avatar de l’utilisateur
Marie
Modérateur
Messages : 6416
Inscription : mer. 04 août 2004 19:14

Message par Marie » jeu. 15 sept. 2005 18:46

Je te dis pas la tete des bieres, avec la delicatesse de manutention de la poste.... [-o<
Surtout à l'ouverture ! :mrgreen:

Avatar de l’utilisateur
jc06
Modérateur
Messages : 5916
Inscription : ven. 01 avr. 2005 16:10
Localisation : Le Cannet

Message par jc06 » jeu. 15 sept. 2005 18:56

Oui, on doit pouvoir goupiller ca pour ejecter la FIFI :-k

Avatar de l’utilisateur
Marie
Modérateur
Messages : 6416
Inscription : mer. 04 août 2004 19:14

Message par Marie » jeu. 15 sept. 2005 19:06

Oui, on doit pouvoir goupiller ca pour ejecter la FIFI :-k
Dégoupiller, plutôt, non ? :lol: ;)

Avatar de l’utilisateur
lostclimber
rank_2
Messages : 289
Inscription : sam. 26 juin 2004 00:02
Localisation : Sainte-Lucie de Porto-Vecchio
Contact :

Message par lostclimber » ven. 16 sept. 2005 19:28

Bonjour à tous,
Fiumicicoli a écrit : je connais pas bien le secteur géographiquement, mais je pense que le nom du torrent doit venir d'un des endroits où il passe, c'est souvent le cas... la dénomination ancestrale des torrents est souvent hyper terre à terre. Elle est souvent immédiatement reliée au rôle du torrent dans la vie des habitants, ou a son aspect direct (nigrettu noirâtre, fiumiseccu le torrent sec, fangu = boue, piscia di diallu = pisse de coq, travu= ravin, golu gorge, tignosu teigneux, richjusa refermée, falcunaghja fauconnière, tavulella petite table/planche, leccia rossa chêne rouge, petra leccia pierre chêne, vivaghiu vivier, frascaghiu feuillu (plein de feuilles), bucatoghju lavoir etc...)
;) ;) Décidément, le forum corse devient d'un très haut niveau : non seulement on y parle des canyons corses (normal), mais aussi du maquis, de la faune (sangliers), des produits du terroir (charcuterie, bière et châtaigne : bref de quoi faire un"spuntinu"), de la géologie (récifs de calcaire dans les granits de Bavedda) et maintenant on va pouvoir apprendre la langue grâce aux corses expatriés (Bravo et merci à Fiumicicoli & Co.), alors que je n'ai jamais réussi à l'apprendre sur place :!: :!:

:D/ :D/ Pour compléter cette formation à la culture corse, je rappelle que mon site Corse Sauvage propose une rubrique "Polyphonie et Musique corse" à l'URL http://philevr.club.fr/blocadonf/Polyph ... _corse.htm : les canyons constituent une excellente chambre d'écho pour pousser une petite "paghjella" (Ha, la paghjella en canyon :-$ :-$ )

8) 8)
Corse sauvage : - Le site https://corse-sauvage.com - Le Blog https://corse-sauvage.fr
L'associu "A Punta Bunifazinca" : - https://apuntabunifazinca.com

Avatar de l’utilisateur
fiumicicoli
rank_2000
Messages : 2809
Inscription : mer. 29 sept. 2004 14:22
Localisation : Nancy
Contact :

Message par fiumicicoli » ven. 16 sept. 2005 20:25

malheureusement mes connaissances dans ce domaine sont vraiment très sommaires, les corses eux mêmes ayant activement participé à la disparition de leur langue jusque dans les années 70 ......... par exemple il ne reste plus qu'1 membre de ma famille directe qui maîtrise vraiment le corse....
a noter qu'il s'agit d'une langue dont la forme écrite, récemment établie, l'a été d'une manière (je pense) volontairement cryptique (le rapport avec la prononciation est, disons subtil :D ). A cela s'ajoute les nombreuses erreurs de transcription des noms de lieux sur les cartes (qui de surcroit sont orthographiées en italien), les différences locales de prononciation du même mot, etc. .... Alors quand un continental essaie de prononcer un nom de lieu, c'est forcé qu'il se trompe et que personne ne comprenne rien....
"Monsieur, ou se trouve le Negretto?" -- "le quoi?" --- (s'ensuit une longue conversation) --- "aaahhhh! vous voulez parler du Nigrêêêd'ou" (le "ou" final étant imperceptible)
d'ailleurs la moitié des corses prononcent de travers les noms de lieux qu'ils ne connaissent pas, à cause de la carte.... dans certains cas la prononciation à la française est même depuis longtemps entrée dans les moeurs (Ajaccio, Bastia, Corte, Bonifacio etc...)
--- In Openbach we trust --- http://www.openbach.com

Avatar de l’utilisateur
jc06
Modérateur
Messages : 5916
Inscription : ven. 01 avr. 2005 16:10
Localisation : Le Cannet

Message par jc06 » ven. 16 sept. 2005 20:59

J'ai un exemple en tête d'un malheureux perdu au fin fond du Fium'orbu, et qui nous a demandé le chemin pour aller à Mi-gli-a-chi-a-ru ( pour Mi-glia-tcha-r ). Personne ne connaissait ce village

Répondre