Page 1 sur 1

import base de données???

Publié : lun. 26 juil. 2010 12:02
par guigui
salut à tous

il y a quelques temps je suis tombé sur ce site qui semble être le dc autrichien http://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/WebHome le fonctionnement a l'air similaire, peut être qu'il y a une façon d'importer ou de partager leur site?

en tout cas il y a de quoi faire...

Publié : lun. 02 août 2010 14:53
par guigui
yopla

mon titre n'est peut être pas pertinent, mais si personne l'a vu je refais un up du sujet.

une base avec un gros paquets de canyons inédits, vous devriez consulter les gars :mrgreen:

Publié : lun. 02 août 2010 22:17
par pilou
J' avais jeté un œil la1 iere fois déjà . Bien que je ne comprenne pas ce qui est écrit , les plans , les cotations et les photos etc ......tout cela semble très détaillé . Dur dur de se perdre pour celui qui comprend un peu cette langue avec tous ces renseignements . Déjà que sur DC il me faut 4H pour faire 1 fiche , la je n'ose imaginer #-o #-o

Publié : lun. 02 août 2010 22:22
par guigui
roland, faut que tu installe google chrome comme navigateur. il te traduit les pages automatiquement et ça reste compréhensible. O:)

moi je me dis surtout qu'il y a pleins de canyons inconnus chez nous dans cette base!!

Publié : lun. 02 août 2010 22:41
par pilou
Google chrome : OK
71 sur DC il n'y a qu' à compter ceux la . Les noms en français ne doivent pas changer

Publié : lun. 02 août 2010 23:07
par guigui
il y a des variations, sur la slovénie, ils orthographient mlinarica et nous milnarica

en cas de doutes faut zieutter avec la géolocalisation.

Publié : lun. 02 août 2010 23:10
par pilou
Ne me demande pas comment j' ai fait
il y a
106 en Autriche
32 en Italie
6 en suisse
13 en Slovénie
3 en Allemagne
3en Espagne
et
1 en corse
Donc 35 sur de nouveaux en Autriche ; ensuite il faut les passer 1 par1 pour voir si il y a des nouveaux dans les autres pays
Bien vue Guigui 35 au minimum d' un coup BRAVO =D> =D>

Publié : mar. 03 août 2010 13:12
par pilou
Pour l' Autriche:
Il semblerai que Streicher Wolfgang ai mis pas mal de ces fiches sur DC mais il a du rencontrer un PB pour la traduction ( Regarde les fiches sur DC ).
Certains noms sont à peu près pareil en Français .
Pour celui qui arrive à traduire ce ne doit pas être un travail trop difficile

Publié : mar. 03 août 2010 15:48
par jc06
guigui a écrit :ils orthographient mlinarica et nous milnarica
ca pour moi c'est une erreur sur la fiche de DC...