traduction de termes techniques
traduction de termes techniques
bonjour a tous
je me presente david 31 ans, vivant a tahiti
jusque la facile ...
debutant en canyoning mais possedant de bonne base en technique (en metropole je fais du GRIMP secours pompier)
je me rend en nouvelle zelande pendant 1 mois et compte bien me faire descente , mais voila mon anglais est assez loin
et ne connais aucun terme technique...
si quelqu'un avais un p'tit document pour la traduction en anglais je suis preneur
histoire de savoir ce qui se dit la bas...
a bientot
david
je me presente david 31 ans, vivant a tahiti
jusque la facile ...
debutant en canyoning mais possedant de bonne base en technique (en metropole je fais du GRIMP secours pompier)
je me rend en nouvelle zelande pendant 1 mois et compte bien me faire descente , mais voila mon anglais est assez loin
et ne connais aucun terme technique...
si quelqu'un avais un p'tit document pour la traduction en anglais je suis preneur
histoire de savoir ce qui se dit la bas...
a bientot
david
- TY SAUNIER
- Messages : 2036
- Inscription : mar. 20 sept. 2005 12:17
- Localisation : Ca dépend :-)
- Contact :
- TY SAUNIER
- Messages : 2036
- Inscription : mar. 20 sept. 2005 12:17
- Localisation : Ca dépend :-)
- Contact :
- TY SAUNIER
- Messages : 2036
- Inscription : mar. 20 sept. 2005 12:17
- Localisation : Ca dépend :-)
- Contact :
- TY SAUNIER
- Messages : 2036
- Inscription : mar. 20 sept. 2005 12:17
- Localisation : Ca dépend :-)
- Contact :
- Gianfranco Gnecchi
- Messages : 196
- Inscription : mar. 20 sept. 2005 16:17
- Localisation : Introbio - Lombardia - Italia
- Contact :
http://www.kong.it/lexis02.htmTY SAUNIER a écrit :Je relance mon appel...
ICAN recherche un correspondant parlant Italien pour de trés courte traduction en rapport avec le canyon
http://www.kong.it/lexis03.htm
ia orana

Gianfranco
www.x-gatt.com