Page 1 sur 2

Sondage: Canyoning/Canyonisme et Canyoniste/Canyoneur

Publié : mar. 21 nov. 2017 16:10
par Elzza
Bonjour!

Juste par curiosité et car je me pose la question de l'usage des termes anglophones et/ou francophones par les francophones!
J'aurai souhaité connaître votre avis sur les termes que vous employez pour parler de l'activité et de ses pratiquants:
CANYONING ou CANYONISME
CANYONEUR ou CANYONISTE

Juste 2 cases à cocher pour participer à ce sondage!!
Merci :D

http://app.evalandgo.com/s/?id=JTk2aiU5 ... OUUlQUY%3D

Publié : mar. 21 nov. 2017 19:05
par Angel&Manu
Naturiste sportif

Publié : mar. 21 nov. 2017 19:50
par L'Anglais dans l'eau
Les américains disent "canyoneering"

Publié : mar. 21 nov. 2017 20:01
par Roro
Y en a qui disent torentiste et certain bouzeux .......

Publié : mar. 21 nov. 2017 20:07
par Elzza
Roro a écrit :Y en a qui disent torentiste et certain bouzeux .......
les bouzeux c'est plutôt les spéléo! :wink: :lol:

Publié : mar. 21 nov. 2017 20:10
par Roro
Il y a les spécialistes de Bouse, genre Plan Pinet ou le Riu de Levens :wink:

Publié : mar. 21 nov. 2017 21:26
par Kilianmoni
Elzza a écrit :
Roro a écrit :Y en a qui disent torentiste et certain bouzeux .......
les bouzeux c'est plutôt les spéléo! :wink: :lol:
On ressort pas souvent pleins de boues après une Speleo :wink: dans le kart où je pratique en tout cas :D
Sinon moi je dis canyoning-canyoneur, je fais un mixte O:)

Publié : mar. 21 nov. 2017 21:32
par yd
Bsr,

Le terme canyoning n'est à priori pas anglophone : c'est juste un néologisme qui devait faire branché à l'époque... Les américains disent effectivement canyoneering

Publié : mar. 21 nov. 2017 21:37
par Elzza
Kilianmoni a écrit :
Elzza a écrit :
Roro a écrit :Y en a qui disent torentiste et certain bouzeux .......
les bouzeux c'est plutôt les spéléo! :wink: :lol:
On ressort pas souvent pleins de boues après une Speleo :wink: dans le kart où je pratique en tout cas :D
Sinon moi je dis canyoning-canyoneur, je fais un mixte O:)
hihi oui je plaisantais! Quoi que plus souvent qu'en canyoning quand même où on peut vite se rincer! :lol:

Et sinon moi aussi j'utilise ces deux mots! Et d'après les 90 personnes qui ont jusqu'à maintenant répondus au sondage ce sont ces deux mots qui ressortent! Une nette différence quand même entre canyoning et canyonisme plutôt qu'entre canyoniste et canyoneur dont l'écart d'utilisation est moins net! :wink:

Publié : mar. 21 nov. 2017 21:39
par Elzza
yd a écrit :Bsr,

Le terme canyoning n'est à priori pas anglophone : c'est juste un néologisme qui devait faire branché à l'époque... Les américains disent effectivement canyoneering
Oui en effet pour avoir discuter de nombreuses fois et encore avec des américains! Au début je me demandais si ils n'utilisaient pas ce terme pour la pratique du canyoning en canyons secs uniquement (qui est largement plus développé chez eux!)! Mais apparemment non...

Publié : mar. 21 nov. 2017 23:46
par lapin
Elzza a écrit :
Roro a écrit :Y en a qui disent torentiste et certain bouzeux .......
les bouzeux c'est plutôt les spéléo! :wink: :lol:
C'est pas les proctologues eux ?

Publié : mer. 22 nov. 2017 19:07
par TY SAUNIER
Ayant "un peu" :wink: d'activité avec l'étranger, je me permet d'ajouter en plus de Canyoneering, toutes les varition d'appelation des pays hispanophone...

C'est dans ce cadre que le choix d'utilisation commune dans notre organisation s'est porté sur Canyoning.
Je me permet d'ajouter que ce choix s'est quasiment imposé car il est celui le plus utilisé par les non "pratiquant" qui souhaite pratiquer, notamment auprès de centres "pro" aux 4 coin du monde O:)

Publié : mer. 22 nov. 2017 19:33
par Elzza
[quote="TY SAUNIER"]Ayant "un peu" :wink: d'activité avec l'étranger, je me permet d'ajouter en plus de Canyoneering, toutes les varition d'appelation des pays hispanophone...

C'est dans ce cadre que le choix d'utilisation commune dans notre organisation s'est porté sur Canyoning.
Je me permet d'ajouter que ce choix s'est quasiment imposé car il est celui le plus utilisé par les non "pratiquant" qui souhaite pratiquer, notamment auprès de centres "pro" aux 4 coin du monde O:)[/quote]
Oui bien sûr TY SAUNIER! :wink: c'est le terme le plus international je suis d'accord!!
Mais juste, à la base ma question portait sur l'emploi des termes par les francophones, d'où le sondage proposé en haut en lien et où 60 personnes ont déjà répondu. Je publierai le résultat bientôt pour ceux que ça intéresse!

En tous cas l'emploi de tous ces termes internationaux pourraient être l'objet d'une autre discussion! :)

Publié : mer. 22 nov. 2017 19:37
par jojorgc
Pour info, les anglais ou les NéoZ utilisent canyoning et non canyoneering :wink:

Publié : mer. 22 nov. 2017 23:04
par Guette
on préfère canyoniste et canyonisme ici

Publié : jeu. 23 nov. 2017 08:49
par L'Anglais dans l'eau
Le mot "canyon" est à la base un mot Espagnol qui à entré l'Anglais Américain quand l'ouest Américain était découvert par les Espagnols et puis les anglophones. Et après ce mot est revenu en Europe pour entrer certains autres langues Européans, notamment l'Anglais Brittanique et le Francais (ou dans ces 2 cas le mot "gorge" était utilisé).
Mais bizarrement, je crois que les Espagnols ne disent pas "canyoning", mais "barranquismo".

Publié : jeu. 23 nov. 2017 12:36
par kcnarf
...et "barrancconing"....?????

Publié : jeu. 23 nov. 2017 14:50
par TY SAUNIER
Oui Branquismo", mais chez d'autre Hispanophone (Mexique par exemple): cañonismo... C'est donc à un peu toutes les sauces...

Sinon, quand même la majorité de ceux que l'on entend en France c'est tout simplement (faire du) "canyon" :D et le verbe "canyonner"

Au passage 2 des structures en France à intervenir sur le canyon sont l'AFC association Française de CANYON ou l'EFC (de la FFS) qui est l'Ecole Française de descente de Canyon

Publié : ven. 24 nov. 2017 22:24
par Ben
Le mot "clue" est également employé dans le sud-est

Publié : ven. 24 nov. 2017 23:14
par Elzza
Pour ceux que ça intéresse voici le lien vers la réponse du sondage à l'origine de ce post: Quels termes français utilisez vous pour désigner l'activité et ses pratiquants? résultat sur 80 personnes.
https://app.evalandgo.com/reports/47917 ... 48aca672bd

Publié : sam. 25 nov. 2017 08:29
par L'Anglais dans l'eau
Je suis vraiment étonné qu'autant de gens en France disent canyonisme et canyoniste. Est ce que la différence est régional? Parce que ici dans le sud-est j'entends seulement canyoning et canyoneur.

Publié : sam. 25 nov. 2017 09:42
par PL06
.

Publié : sam. 25 nov. 2017 10:12
par Elzza
PL06 a écrit :
Elzza a écrit :J'aurai souhaité connaître votre avis sur les termes que vous employez pour parler de l'activité et de ses pratiquants:
Juste 2 cases à cocher pour participer à ce sondage!!
:?: :?: Vous pouvez répéter la question? #-o #-o #-o
En tant que francophone, dites vous plutôt: "canyoning" ou "canyonisme" et "canyoniste" ou "canyoneur"? Le lien proposait un sondage et voilà le résultat de ce petit sondage sur 80 personnes qui y ont répondu:

https://app.evalandgo.com/reports/47917 ... 48aca672bd

C'est plus clair maintenant? :wink:

Publié : sam. 25 nov. 2017 13:28
par IP
Perso, je trouve que "canyonneur" est trop proche de "camionneur" et "randonneur".
"Canyoniste", c'est plus proche de "alpiniste", donc plus "montagnard" O:)

Après, je préfère le terme "descente de canyon" comme le nom de ce site, à "canyoning" ou "canyonisme".
C'est plus "français". 8-[

Publié : sam. 25 nov. 2017 14:23
par Rémi Villalongue
Adaptation en fonction du public:

À des potes qui me connaissent et qui savent ce que je fais, je leur dis "je fais du canyon"
À des gens qui ne connaissent pas l'activité je leur dit, "je fais du canyoning", c'est un terme plus connu du grand public, ça m'évite d'avoir à expliquer (pas toujours) que je n'ai pas de bateau ](*,) .

Remi