Page 1 sur 1

Le RIOU DE LA MAIRIS

Publié : mar. 12 déc. 2017 08:22
par Timo
Le RIOU DE LA MAIRIS

Les impressions de la première 27.05.2017 avec Franck. Découverte sympa pour son cadre et la vue sur la haute valle du Var.

En arrivant du nord pendant la nuit c'était un plaisir d'arriver le matin en descendant de la Cayolle dans l'atmosphère su sud ...

Image

Image

Image

Publié : mar. 12 déc. 2017 08:25
par Timo
Image

Image

Du canyon? Bon, ben, en mai 2017 on était déjà content d'avoir de l'eau ...

Image

Mais les bouses on leur beauté et qualité photographique :wink: :D O:)

Image

Publié : mar. 12 déc. 2017 08:27
par Timo
Image

Image

Image

Publié : mar. 12 déc. 2017 08:29
par Timo
Partie mediane:

Image

Image

Image

Partie inferieure:

Image

Publié : mar. 12 déc. 2017 08:31
par Timo
Image

Image

Image

Publié : mar. 12 déc. 2017 08:32
par Timo
Image

Image

Image

Image

Publié : mar. 12 déc. 2017 08:34
par Timo
Image

Image

Publié : mar. 12 déc. 2017 08:34
par Timo
Et encore tous les impressions: https://goo.gl/photos/gykxcU3wvtU66nfC8

Publié : mar. 12 déc. 2017 08:38
par Timo
Et merci à PL06 qui à déjà fait la fiche: :D
http://www.descente-canyon.com/canyonin ... airis.html

Publié : mer. 13 déc. 2017 09:40
par nec
Timo a écrit :Les impressions...
Ça veut dire quoi ?

Publié : mer. 13 déc. 2017 10:45
par lolo
nec a écrit :
Timo a écrit :Les impressions...
Ça veut dire quoi ?
Ca veut dire photo pour un Suisse polyglotte :-k :-k

Publié : mer. 13 déc. 2017 11:39
par ALAIN 13
Tu devrais travailler pour google traduction, lolo ... Ce n'est que mon impression ! ... :mrgreen: :mrgreen: :wink:

Publié : mer. 13 déc. 2017 11:42
par nec
lolo a écrit :
nec a écrit :
Timo a écrit :Les impressions...
Ça veut dire quoi ?
Ca veut dire photo pour un Suisse polyglotte :-k :-k
OK, donc serait-il pertinent de conseiller l'usage suivant :

- photographie/photo/image pour signifier Fotografie
- impression pour signifier Eindruck

Je crois me souvenir qu'Eric est bien meilleur germanophone que moi, donc qu'en pense-t-il ? :-k

Publié : mer. 13 déc. 2017 17:13
par Timo
Ciao

Les impressions: On parle en (suisse)-allemand de "Impressionen" au sens d'immages ou photos. Le mot devrait etre prete du Francais il y a longtemps.

Gruass, Timo

Publié : mer. 13 déc. 2017 21:01
par antilolo
Timo a écrit :Le mot devrait etre prete du Francais il y a longtemps.
Peut être mais si vous l'avez pas rendu, on comprend plus :mrgreen: :wink:

Publié : jeu. 14 déc. 2017 08:06
par Timo
antilolo a écrit :
Timo a écrit :Le mot devrait etre prete du Francais il y a longtemps.
Peut être mais si vous l'avez pas rendu, on comprend plus :mrgreen: :wink:
Ciao Antilolo

Si nous devrions tout rendre =; :wink: ca va manquer beaucoup dans les phrases Suisse-Almands et aussi Almands. Et aujourd'hui on les remplacerait certainement avec des anglicismes, dont on a déjà aujourd'hui trop. =; :mrgreen:

Gruass, Timo